Tags

, , , , , ,

Ou Saint-Valentin, em francês. É o dia dos namorados aqui no Canadá.

Aqui, nos EUA e em muitos outros países do hemisfério norte, a data é comemorada no dia 14 de fevereiro. Mas quem foi São Valentim?

A história conta que foi um bispo casamenteiro na Idade Média. Ele ganhou destaque pois contrariou as ordens do imperador romano Cláudio II, que proibiu os casamentos em períodos de guerra, pois acreditava que os homens solteiros eram melhores soldados. Valentim realizava casamentos mesmo com a proibição. O imperador logo descobriu e ordenou a prisão do bispo. Enquanto na prisão, Valentim recebia diversas cartas de jovens apoiando sua coragem e dizendo que também acreditavam no amor.

Ainda na prisão, Valentim se apaixonou pela filha cega de um carcereiro. Como por milagre, ela voltou a enxergar. Por isso, posteriormente ganhou o título de Santo.

Valentim foi condenado à morte e executado no dia 14 de fevereiro.

A data virou o dia para os namorados trocarem presentes. Mais que isso, o dia de São Valentim é a data que homenageia o amor de uma forma geral. O amor pelos pais, pelos filhos, pela professora da escola, pela avó, pelos amigos, etc. Nas escolas, as crianças trocam cartõezinhos entre os amigos e as professoras.

Mas é claro que é, acima de tudo, o dia dos namorados. Assim como no Brasil, eles trocam cartões e presentes e saem para jantar.

Aproveitando a ocasião, segue uma música que acabou de ser lançada e está fazendo muito sucesso aqui em Montréal. Conta a história de uma jovem atrapalhada e suas peripécias com o namorado.

Happy Valentine’s Day!

Bonne Saint-Valentin!

IMA – Dis-Moi

Letra:

Quand je suis incertaine de la robe à porter avec ces souliers-là

pour aller déjeuner avec toi,

Ahan

Et que tu t’impatientes sur le bord de la porte avec dans les mains les cafés-crèmes

que je t’ai commandés,

Ahan

Je m’étourdis seule, devant mon miroir,

Un taxi nous attend, je prends ma robe noire,

J’échappe le café, ma robe est tachée,

Et tout est à recommencer!

Dis-moi que tu m’aimes,

Que tu m’aimes quand même!

Si je te cause des problèmes toi, tu m’aimes quand même.

Ahan ahan ahan

J’étais pourtant certaine que j’étais enfin prête

à t’accueillir chez moi et vivre ensemble sous le même toit.

Ahan

Te voilà souriant sur le bord de la porte avec dans tes bras

beaucoup plus de boîtes que j’avais pensé.

Ahan

Je place et déplace la table et le divan,

Je remets en question ton aménagement,

Le camion dans la rue, les voitures klaxonnent…

Tout est à recommencer!

Dis-moi que tu m’aimes

Que tu m’aimes quand même

Si je te cause des problèmes toi, tu m’aimes quand même

Ahan ahan ahan

Dis-moi que tu m’aimes,

Que tu m’aimes quand même!

Si je te cause des problèmes toi, tu m’aimes quand même.

Ahan ahan ahan

C’était un beau weekend que nous avons passé,

Tu retournes au travail déjà je me mets à m’ennuyer.

Ahan

À la pause-café je t’appelle pour parler de comment je me sens,

Évidemment ce n’est pas le bon moment.

Ahan

C’est à cause de la lune, je me mets à fumer, à douter de ma vie,

Ma beauté, mon métier, je pleure quand tu dis qu’il vaut mieux raccrocher.

Et tout est à recommencer!

Dis-moi que tu m’aimes,

Que tu m’aimes quand même!

Si je te cause des problèmes toi, tu m’aimes quand même.

Ahan ahan ahan

Fonte da história de Saint-Valentin: Wikipedia

Anúncios